Пайшла, пакнушы мне золк туманы (Ушла, покинув мне рассветы и туманы)
Пайшла, маклвая, пад хваль жытнёвых шум (Ушла, молчунья, под волн пшеничных шум)
Пайшла ты, любая, пад гоман жотых сосен, (Ушла, любимая, под шелест желтых сосен)
Наверное, вы сами понимаете, что в четырнадцать лет написать про выдуманное невозможно. И это действительно так. Была в жизни Аркадия вполне реальная дзячына з роднай вёск ЂЂЂ Алеся Карыткна. Она закончила ту же школу, что и юный поэт, только годом ранее. ...Это ж надо так любить! Как можно таким светлым образом описать свою первую жизненную утрату? Любимая ушла, ушла в свою, в новую жизнь, как говорится в оригинале стихотворения, «рассветной звездочкой за тихие далекие просторы». И в песне, и в самом стихотворении неоднократно повторяется глагол «ушла»:
А знаете, сколько лет было тому поэту, который написал это стихотворение про свою первую любовь? Четырнадцать... Да, это одно из самых ранних произведений Аркадия Кулешова. Называлось оно в оригинале "Бывай" («Прощай»). Трудно себе сейчас представить ту юношескую любовь в четырнадцать лет. Ведь это не современная эмансипированная молодежь, то было в далеком 1928 году!
Красота исходного стихотворения ни в чем не уступает пушкинским произведениям. Дарэчы, вядома, што кал 1977 годзе на сесаюзным пушкнскм свяце паэз Пятроскм Куляшо прачыта урывак са свайго перакладу ЂЂЂЯгена АнегнаЂЂЂ, то знаны паэт Мхал Дудзн сказа яму: ЂЂЂВедаеш, Аркадзь, па-беларуску гэта гучыць значна лепш за арыгналЂЂЂ.
В классическом варианте «Алесю» исполнил Леонид Борткевич. Этот вариант, наверное, красивее прочих, хотя «Алесю» поют и И. Пеня, О. Железняков, В. Стамати. За исключением промежутка 1975-1994 гг., эта песня переиздавалась в разных вариантах практически каждый год.
«Алеся» ЂЂЂ это одно из ранних произведений «Песняров». Слова песни написаны на языке, очень близком к народному белорусскому ЂЂЂ не зря, ведь, автор стихотворения является классиком белорусской литературы. Впервые эта песня прозвучала в далеком 1972 году. Не знаю, имел ли талантливейший белорусский композитор Игорь Лученок в те годы возможность слушать «Битлс», но по своему стилю эта баллада сильно напоминает Yesterday. И Yesterday, и «Алеся» написаны по мотивам народных песен, откуда и сквозит в них эта необычайная певучесть, облаченная в роково-романсную оболочку.
Комментариев нет:
Отправить комментарий